Keine exakte Übersetzung gefunden für موسع مجال

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch موسع مجال

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Autres domaines d'activité
    مجالات النشاط الموسعة
  • b) Attribution aux États de prérogatives accrues en matière économique et politique;
    (ب) تمتع الولايات بسلطات موسعة في المجالين الاقتصادي والسياسي ومجال صنع القرارات.
  • Objectif 3 : Partenariats stratégiques visant à assurer de nouveaux appuis en faveur de l'égalité des sexes et l'apprentissage dans ce domaine
    الهدف 3: تتيح الشراكات الاستراتيجية دوائر مناصرة جديدة وموسعة وتثقيفا في مجال تحقيق المساواة بين الجنسين
  • Les besoins en consultants en formation ont également augmenté, essentiellement au titre d'un vaste programme de formation aux achats visant le personnel de la Base.
    وتشمل الزيادة في الاحتياجات أيضا الزيادة التي طرأت في الاحتياجات لاستشاري التدريب، لا سيما بالنسبة لبرنامج التدريب الموسع في مجال المشتريات لموظفي قاعدة اللوجستيات.
  • Objectif 3 : Partenariats stratégiques visant à assurer de nouveaux appuis plus vastes en faveur de l'égalité des sexes et un apprentissage accru dans ce domaine
    جيم - الهدف 3: تتيح الشراكات الاستراتيجية دوائر مناصرة جديدة وموسعة وتثقيفا في مجال تحقيق المساواة بين الجنسين
  • Les sept postes inscrits au tableau d'effectifs étant insuffisants, 31 postes supplémentaires sont demandés pour que le Bureau puisse faire face à l'élargissement de son rôle politique et de ses activités dans le domaine du désarmement, de la démobilisation et des droits de l'homme.
    ومضت تقول إن الوظائف السبع الحالية غير كافية لمواجهة التمديد المقترح، ولذلك تُطلب 31 وظيفة إضافية للوفاء بدور المكتب السياسي الموسع في المجال السياسي ومجالات نزع السلاح والتسريح وحقوق الإنسان.
  • Mme Holten (Norvège), parlant au nom des pays nordiques (Danemark, Finlande, Islande, Norvège et Suède), dit qu'il ressort du rapport de la CNUDCI sur les travaux de sa quarantième session qu'une large coopération dans le domaine du droit commercial international est essentielle pour le succès des échanges mondiaux et du développement économique.
    السيدة هولتن (النرويج): تحدثت نيابة عن مجموعة بلدان الشمال (الدانمرك وفنلندا وأيسلندا والنرويج والسويد)، فقالت إنه يتضح من تقرير الأونسيترال عن أعمال دورتها الأربعين أن التعاون الموسّع في مجال القانون التجاري الدولي يُعَد حاسماً لنجاح التجارة العالمية والتنمية الاقتصادية.
  • Cela est survenu à un moment où le total des effectifs de maintien de la paix des Nations Unies sur le terrain était près d'atteindre un sommet sans précédent et en augmentation continue compte tenu de responsabilités nouvelles et élargies en matière de maintien de la paix.
    وقد تم هذا في وقت اقترب فيه العدد الإجمالي لأفراد حفظ السلام التابعين للأمم المتحدة في الميدان من بلوغ ذروة غير مسبوقة وما برح في ازدياد في مواجهة المزيد من المسؤوليات الموسعة في مجال حفظ السلام.
  • Une équipe de gestion élargie de haut niveau a été chargée de classer par ordre de priorité les domaines dans lesquels une révision et une amélioration de la doctrine et des procédures internes s'impose et d'adopter des documents d'orientation, tels que politiques, procédures, manuels et directives.
    وقد أنشئ فريق إدارة عليا موسع لتحديد المجالات ذات الأولوية التي سيجري إخضاعها للتحسين والاستعراض فيما يتعلق بالتعاليم، ولنشر المواد التوجيهية التي من قبيل السياسات والإجراءات والكتيبات الإرشادية والمبادئ التوجيهية.
  • Extension de la présence géographique : International Alert a ouvert des bureaux au Libéria en 2003, à Sao Tomé-et-Principe et au Sri Lanka en 2004 et au Népal en 2006.
    المجال الموسع للأنشطة: افتُتحت مكاتب قطرية لمنظمة الإشعار الدولية في البلدان التالية: ليبريا، 2003؛ وسان تومي وبرينسيبي، 2004؛ وسري لانكا، 2004؛ ونيبال، 2006.